Si
le style m’a parfois gênée, (je ne sais pas si c’est la traduction ou
tout simplement la syntaxe), quelle agréable surprise que de découvrir
une des facettes méconnue de Bram Stocker.
Et quel joli cadeau a-t-il fait à son fils : réunissant tous les
ingrédients d’un conte réussi, l’auteur explore en toute simplicité, nos
joies, nos peurs et nos idéaux enfantins. On retrouve dans ce recueil
les thèmes chers à l’auteur comme la peur de la mort, l’amour, l’amitié,
la crainte de la solitude et le merveilleux. Touchée par ces textes,
mon âme d’enfant a, au fil des pages, succombé au charme inconstestable
de l’imaginaire stockerien.
Ce recueil comprend 8 contes.
Présentation de l’éditeur : Ce recueil de contes, écrit pour son fils en 1881, peut paraître surprenant sous la plume du père de Dracula, car
voilà bien un étrange pays, situé au delà du crépuscule où les petites
filles triomphent des géants malfaisants, où le chiffre 7 disparaît, où
une rose a plus de pouvoir qu’une armure d’or. Toutefois, comme chacun
sait, le merveilleux ne réside pas dans l’enfance mais dans l’expression
fantasmée de celle-ci. La peur du sexe, l’éveil de la culpabilité, la
conscience de la solitude : toutes ces choses qui se trament ici, qui
surgissent tout à coup comme un réveil inattendu d’images indélébiles.
Il s’agit de la première publication intégrale, en traduction française,
de l’édition originale anglaise, agrémentée d’un choix de gravures de
W. Fitzerald et W.C. Cockburn, célèbres illustrateurs contemporains de
Bram Stocker.
Première phrase : "Loin,
loin d’ici, existe un beau pays que nul oeil humain n’a jamais vu aux
heures de veille. Au-delà du crépuscule il s’étend, là où l’horizon
lointain marque la frontière du jour, et où les nuages, resplendissants
de lumière et de couleur, sont comme une promesse de gloire et de la
beauté qui l’entourent ».
Ce recueil comprend 8 contes.
- Au-delà du crépuscule
- Le prince et la rose
- Le géant invisible
- Le bâtisseur d’ombre
- Comment 7 devint fou
- Mensonges et le lis
- Le château du roi
- L’enfant merveilleux
Auteur : Bram Stocker
Titre original : Under The Sunset
Éditeur : José Corti
Année de parution : 1998
Collection : Merveilleux N°1
Traducteur : Jean-Pierre Krémer
Postface : Alain Pozzuoli
Gravures : W. Fitzerald et W.C. Cockburn
Nombre de pages : 277 p.
Dédicace : A Éric Curé
Enregistrer un commentaire